giữ lại
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe transitif :
- Retenir, garder : Action de conserver quelque chose ou quelqu'un, de ne pas le laisser partir ou circuler.
- Confisquer, saisir : Action de prendre et de conserver quelque chose de manière autoritaire, souvent pour empêcher sa diffusion.
Exemples d'utilisation
- Verbe transitif :
- Cảnh sát quyết định giữ lại người đàn ông để hỏi thêm. (La police a décidé de retenir l'homme pour un interrogatoire supplémentaire.)
- Thư viện đã giữ lại cuốn sách quý hiếm đó trong kho. (La bibliothèque a gardé ce livre rare en réserve.)
- Hải quan có thể giữ lại hàng hóa không có giấy tờ hợp lệ. (La douane peut confisquer les marchandises sans papiers en règle.)
Utilisations avancées
"giữ lại làm bằng chứng" : conserver/retirer comme preuve.
- Chiếc dao đã bị giữ lại làm bằng chứng tại tòa án. (Le couteau a été conservé comme preuve au tribunal.)
"giữ lại trong ký ức" : garder en mémoire (usage figuré).
- Cô ấy luôn giữ lại những kỷ niệm đẹp về tuổi thơ. (Elle garde toujours les beaux souvenirs de son enfance en mémoire.)
Variantes et mots apparentés
Giữ (verbe) : garder, conserver, maintenir.
- Giữ bí mật (garder un secret).
Sự giữ lại (nom) : la rétention, la conservation.
- Sự giữ lại hàng hóa là cần thiết. (La rétention des marchandises est nécessaire.)
Synonymes
- Lưu giữ : conserver, archiver.
- Tạm giữ : placer en détention provisoire, retenir temporairement.
- Tịch thu : confisquer (souvent par autorité judiciaire ou administrative).
Verbes à particule (phrasal verbs) liés
Giữ lại hết : tout garder, tout retenir.
- Anh ấy giữ lại hết số tiền cho mình. (Il a gardé tout l'argent pour lui.)
Giữ lại được : réussir à garder, parvenir à retenir.
- Nhờ cảnh sát, chúng tôi đã giữ lại được tên trộm. (Grâce à la police, nous avons réussi à retenir le voleur.)
Expressions idiomatiques liées
Giữ lại của riêng : garder pour soi (souvent de manière égoïste).
- Đừng giữ lại của riêng, hãy chia sẻ với mọi người. (Ne garde pas tout pour toi, partage avec les autres.)
Giữ lại làm kỷ vật : garder comme souvenir (littéralement : comme une relique).
- Cô ấy giữ lại chiếc nhẫn làm kỷ vật của mẹ. (Elle garde la bague comme souvenir de sa mère.)
- retenir